考研英语长难句不再难:高效解析方法分享
2024.12.02 08:14

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了考研英语长难句不再难:高效解析方法分享,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

点击下载>考研英语一二历年真题

  考研英语中的长难句一直是考生们头疼的难题。其复杂的句式和丰富的修饰语常常让人望而生畏。然而,掌握一定的解析技巧和方法后,长难句也并非不可攻克。本文将为大家分享几种高效的长难句解析方法,帮助大家轻松应对考研英语中的长难句。

  一、抓主干,理逻辑

  长难句解析的第一步是抓住句子的主干部分,即找到句子的核心结构。通常情况下,要找到主要的主语、谓语和宾语。先掌握句子的基本意思,然后再处理其他修饰成分。

  例如:

  · The development of new technologies (主语) has significantly changed (谓语) the way we live and work (宾语).

  解析:通过抓住主语(The development of new technologies),谓语(has significantly changed)以及宾语(the way we live and work),可以理解基本意思,然后再看修饰成分。

  二、划分层次,分析结构

  将长句子划分为几个层次,逐层解析。可以先确定句子的主从句结构,再进一步划分各个部分。一般可从连词、标点等位置进行划分。

  例如:

  · Although scientists are still uncertain about the long-term effects of climate change, they have observed significant changes in weather patterns.

  解析:利用连词(Although)将句子划分为两部分:主句(they have observed significant changes in weather patterns)和从句(scientists are still uncertain about the long-term effects of climate change),再分别解析。

  三、识别从句,逐层拆解

  长难句中大量使用从句,一定要识别出不同类型的从句(定语从句、状语从句、名词性从句等),这样才能有效解读句子。

  例如:

  · The researchers, who conducted the experiment, reported their findings in the journal.

  解析:识别出定语从句(who conducted the experiment),然后处理主句(The researchers reported their findings in the journal),逐层解析。

  四、熟悉常见语法结构和惯用搭配

  熟悉一些常见的语法结构和惯用搭配能帮助快速识别句子的构成,从而更高效地处理长难句。

  例如:

  · Having recognized the importance of environmental protection, people are increasingly supporting green initiatives.

  解析:熟悉独立主格结构(Having recognized the importance of environmental protection),能迅速理解句子的前后逻辑关系。

  五、不断训练与总结

  最后,高效解析长难句还需要不断的练习和总结。多做考研真题,注意积累和总结错题中的长难句,反复练习,会让你在考试中更加得心应手。

  结语

  掌握考研英语长难句的解析方法并不是一蹴而就的。通过抓主干、划分层次、识别从句、熟悉语法结构以及不断练习,你一定能够有效地应对长难句,为考研英语打下坚实的基础。相信只要坚持下去,长难句不再难!

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“考研英语长难句不再难:高效解析方法分享”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved