湖北大学2025自命题考研大纲:外国语学院-翻译与写作
2024.11.27 08:32

  考对于考生来说,院校自命题考研大纲是了解考试要求、指导复习的重要依据。考生应根据大纲的要求,有针对性地进行复习,并结合自身的兴趣和特长,做好专业选择和备考规划。小编在这里为大家整理了“湖北大学2025自命题考研大纲:外国语学院-翻译与写作”,供大家参考。

  》》》2025考研大纲资料汇总(公共课+专业课)

湖北大学硕士研究生入学考试 《翻译与写作》 考试大纲

科目代码(866)

《翻译与写作》考试面向英语方向和日语方向考生,两个方向的考生根据题型 选做相应考题。本科目包括两大部分,即“翻译”(分值90分)和“写作”(分值 60分),总分为150分。考试形式为闭卷考试,考试时间为 180 分钟。请按照题目 要求选择答题的语言,答案要求写在答题纸上,写在试卷上的答案无效。

第一部分:翻译

一、考试目的

通过对学生在翻译过程中的外语和汉语表达,了解考生对中外文互译的理解 程度以及解决实际问题的能力。同时检验学生的语言能力是否达到硕士研究生学 习阶段的水平。

二、考试要求

考生应掌握翻译的基本方法,具备一定的外语和汉语语言功底和较强的书面 表达能力。同时具备一定的中外文化、政治、经济等方面的背景知识。

1. 具备一定的双语词汇量;

2. 对于外语和汉语的句法特征有一定了解;

3. 能整体把握文章内容和中心思想,具有外文和中文的语篇组织能力;

4. 具备一定的翻译技巧,能妥善处理不同文化之间的语言差异;

5. 文字表达正确、流畅、 自然,逻辑清晰。没有明显的误译、漏译。

三、考试题型

1. 外译中(45分):翻译三个外文段落,用中文作答。英语方向学生做英译汉 试题, 日语方向学生做日译汉试题。

2. 中译外(45分):翻译三个中文段落,用外文作答。英语方向学生做中译英 试题, 日语方向学生做中译日试题。

第二部分:写作

一、考试目的

考查学生的写作能力,材料的理解能力以及外语的语言表达能力。

二、考试要求

能针对材料进行写作,有自己的观点。具有较好的文字表达能力,语法错

误较少。具有一定的写作技巧,能将自己的观点表达清楚。行文规范,符合外语 的表达习惯。

三、考试题型

1.应用写作(20 分):根据题目要求,进行应用写作。英语要求 300单词 以上, 日语要求300字以上。语言通畅,观点清楚,感受真实。

2.作文(40 分):根据给定的题目,写作一篇作文。英语要求在400单词以上, 日语要求在800字以上。要求能紧扣题目,有自己的解读和阐发。行文通畅,语法 错误较少。

参考书目

英语方向:

1. 冯庆华,《实用翻译教程(英汉互译)》,上海外语教育出版社,2010年版

2. 洪云,《高级英语写作教程》,南京大学出版社,2017年版 日语方向:

1. 高宁,《日汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2010年版

2. 高宁、杜勤,《汉日翻译教程》,上海外语教育出版社,2013年版

原标题:湖北大学外国语学院2025年硕士研究生招生考试大纲

文章来源:https://sfl.hubu.edu.cn/info/1035/4771.htm

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved