为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2026考研英语语法:分译法,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
分译法
有些英语长句的主句与从句或主句与修饰语间的关系并不十分密切,为使意思连贯,建议考生们可把长句中的从句或短语化为句子分开来叙述,有时还可适当增加词语。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2026考研英语语法:分译法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2026考研英语语法:分译法,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
分译法
有些英语长句的主句与从句或主句与修饰语间的关系并不十分密切,为使意思连贯,建议考生们可把长句中的从句或短语化为句子分开来叙述,有时还可适当增加词语。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2026考研英语语法:分译法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。
Copyright © 2011-202
All Rights Reserved