中国石油大学(北京)2025自命题考研大纲:日语
2024.10.22 18:44

  考对于考生来说,院校自命题考研大纲是了解考试要求、指导复习的重要依据。考生应根据大纲的要求,有针对性地进行复习,并结合自身的兴趣和特长,做好专业选择和备考规划。小编在这里为大家整理了“中国石油大学(北京)2025自命题考研大纲:日语”,供大家参考。

  》》》2025考研大纲资料汇总(公共课+专业课)

第二外语 - 日语考试大纲

课程名称:二外日语

科目代码:246

适用专业:外国语言文学

参考书目:《新版标准日本语(初级上、下》 人民教育出版社

一、指导思想

本大纲参照英语专业本科生日语(第二外语)教学大纲的相关规定制定,为参加我校英语专业硕士研究生入学考试的二外日语考生提供备考参考。

二、评价目标

本考试重点考查考生读、写、译及一些日常生活用语的应用能力。考生在词汇量、语法知识、阅读理解、翻译能力和日语写作等方面应分别达到以下要求:

会话能力

能用日语进行日常会话。对于生活、学习和工作中的常见日语会话,能理解会话的情景、

说话人的意图和会话的含义。能适当地进行交流。能正确理解日语口语中常见的习惯用法。

2、词汇

掌握6000左右的词汇。对其中的4800个左右的常用词汇要求熟练掌握;其余词汇则要求能在阅读中识别和理解。

3、语法知识

掌握日语的基本语法结构和常用句型。

4、阅读理解

能综合运用日语语言知识和阅读技能,读懂一般性题材的文章及科技文献资料。要求能够把握主旨和大意,了解有关细节;能理解上下文的逻辑关系;能领会作者的观点和意图。阅读速度应达到每分钟160个日语字符。

5、翻译能力

(1)日译汉

能把一般社会日常生活和科学常识性的日语短文或句子译成汉语。要求理解正确,译文达意,文字通顺。译速为每小时800-1000个日文字符。

(2)汉译日

能把一般社会日常生活和科学常识性的中文短文或句子译成日语。要求语句通顺,用词基本正确,无明显语法错误。译速为每小时400-500个中文汉字。

6、日文写作

能以日常生活、工作、学习为内容写出约150个日语字符的若干短句。要求句子内容连贯、文体统一、用词得当、无明显语法错误。

三、考试的形式和内容

本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,试题分为五个部分,卷面总分100分,考试时间为180分钟。请考生本人合理安排考试时间,考试过程中不允许使用任何参考书。

第一部分:会话能力

根据对话情景和习惯用法完成对话。

题型主要包括选择题。

第二部分:文字与词汇

测试考生对词汇及日语汉字的掌握程度。

题型可包括:

1)假名注汉字:给出假名注出汉字

2)汉字注假名:给出汉字注出假名

3)选择填空:给出某词汇,对词干部分划线,找出选项中与其读音相同的。

第三部分:语法

测试基本语法及惯用句型等的使用。

题型主要为选择题。

第四部分:阅读理解

给出2-3篇短文,阅读短文后回答问题。测试日语知识的综合运用能力。

题型可包括:

选择题

问答题

填空题

翻译题

第五部分:作文

命题写话,测试简单的组词、造句能力。

主要题型:

按规定的题目和提示书写约150个日语字符的短文。

原标题:中国石油大学(北京)2025年硕士研究生入学考试大纲

文章来源:https://www.cup.edu.cn/dfl/yjsjy/zsml/3619eaa8b6884cd39a64e00310fb37ee.htm

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved