华中科技大学2025年自命题考研大纲:法语专业综合
2024.10.18 19:10

  考对于考生来说,院校自命题考研大纲是了解考试要求、指导复习的重要依据。考生应根据大纲的要求,有针对性地进行复习,并结合自身的兴趣和特长,做好专业选择和备考规划。小编在这里为大家整理了“华中科技大学2025年自命题考研大纲:法语专业综合”,供大家参考。

  》》》2025考研大纲资料汇总(公共课+专业课)

华中科技大学硕士研究生招生考试

《法语专业综合》考试大纲

(科目代码:878 )

《法语专业综合》考试时间为 180 分钟,考试形式为闭卷,总分 150 分。法 译中以外的试题要求用法语作答,答案要求写在答题纸上,写在试卷上的答案无 效。

一、考试目的

考核学生理解法语文学经典的能力及中法翻译实践能力,了解学生对文学、 翻译学基础知识的掌握程度,同时考察学生的综合人文素质。

二、考试要求

1. 熟悉法国文学史,了解各时期的代表作家、作品及风格流派。

2. 熟练掌握主要的翻译学理论知识及翻译方法与技巧。

3. 拥有较强的法语表达能力、翻译能力及思辨能力。

4. 重点考核学生的综合能力和研究潜力,鼓励学生自主发挥,不拘泥于教 材知识的背诵。

三、考试题型

1. 名词解释(50 分):5 道题。选取法语文学中的重要流派、作家、作品、 核心概念或翻译学的代表人物、基本概念、主要流派,要求学生给出准确的解释。

2. 论述题(45 分):3 道题。针对经典作家、作品或主要文学思潮、流派进 行综合性述评,充分发表自己的见解;针对经典翻译理论、概念及相关问题进行 综合性述评,考生需提供相关的分析和论证,可举例说明。

3. 法译中(55 分):2 道题。每题翻译 250 字左右的法语段落。

四、参考书目

1. 《法国文学史教程》,郑克鲁,北京大学出版社,2008 年。

2. 《法汉翻译教程》,许钧,上海外语教育出版社,2007 年。

3. 《翻译概论(修订版)》,许钧,外语教学与研究出版社,2020 年。

原标题:华中科技大学2025年硕士研究生招生考试科目调整情况汇总(仅显示有变化的单元)

文章来源:http://gszs.hust.edu.cn///info/1106/3845.htm


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved