很多想要参加2025年考研的同学已经进入备考状态,为了帮助大家能够更好的复习,小编为大家整理了“2025年考研公外日语练习:表示“关于”的惯用句”,希望能给同学带来帮助。
1.Nにおいて
与格助词“で”的用法相似,句中多用作状语。有两种用法。
第一种:表示状况。表示在…地点,在…时候,在…方面。接表示场所,时代或状况的名词,表示某件事情发生或某种状况存在的背景。一般可以用“で”替换,但比“で”感觉更郑重。
①卒業式は大講堂において行われた。
在大礼堂举行了毕业典礼。
②その時代において、女性が学問に励むことは珍しいことであった。
在那个时代,做学问的女性很少。
③調査の過程において様々なことが明らかになった。
在调查的过程中,了解到了很多事情。
④当時の状況において戦争反対を訴えるのは限りなく勇气のいることだった。
在当时的情况下,提出反对战争需要很大的勇气。
⑤日本の物理学会において、かれの右に出る者はない。
在日本的物理学会里,没有人比他更厉害。
第二种:表示领域。在…方面。后面多用对其事物的评价或是与其他事物做比较的表达方式。
①撮影の技術において彼にかなうものはいない。
在摄影技术上,没人能胜过他。
②大筋においてその意見は正しい。
从整体上来看这个意见是正确的。
③造形の美しさにおいてはこの作品が優れている。
从造型美的角度来看,这个作品非常优秀。
④資金援助という点においては賛成だが、自衛隊を派遣するという点においては強く反対する。
提供资金援助这一点我赞同,但是对于派遣自卫队这件事我表示强烈反对。
2.NにおけるN
在…的、在…方面的。用于修饰名词,表示某件事情发生,某种状态存在时其背景的场所或时间及状态。在表示背景可以和“での”替换,但是比“での”感觉更加郑重。修饰动词时用“において”的形式。如“過去において過ちを犯した”。与“NにおけるN”只是接续上有区别而已,都是比较正式的用法。
①過去における過ちを謝罪する。
为过去犯过的罪行道歉。
②仕事における功労が認められた。
工作上所付出的努力终于得到了认可。
③学校における母語の使用が禁止された。
在学校里使用母语是被禁止的。
④日中間におけるトップ相互訪問が一層本格化させている。
中日两国间的高层互访势头越来越强劲。
⑤今回の会議における提案が各国の代表団に受け入れられている。
这次会议上提出的议案得到了各国代表的支持。
以上就是小编为大家整理的“2025年考研公外日语练习:表示“关于”的惯用句”相关信息了,预祝大家都能考出理想的成绩!