为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习时间状语从句,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
时间状语从句
1. 译成相应的时间状语
1)与原文顺序一致
While she spoke, the tears were running down. 她说话时泪水直流。
2)后置改前置
Please turn off the light when you leave the room. 离屋时请关灯。
2. 译成“刚(一)…… 就……”的句式:
When I reached the beach, I collapsed. 我一游到海滩就昏倒了。
3. 译成并列的分句:
1)译文前置
They set him free when his ransom had not yet been paid. 他还没有交赎金,他们就把他释放了。
2)后置不变
I was about to speak when Mr. Smith cut in. 我正想说话,史密斯先生就开口了。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习时间状语从句”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。