为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习解题的例题分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
The Supreme Court's decisions on physician?assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.
【译文】 高法庭关于医生协助病人结束生命问题的裁决,对如何用药物减轻病危者的痛苦具有重要的意义。
【析句】 要理解本句,一定要抓住它的重要成分。全句的主语是The Supreme Court?s decisions,谓语是carry,宾语是important implications,后面有一个how引导的从句作介词for的宾语。
【讲词】 assist的意思就是help(帮助),记住常用的搭配是to assist sb in doing sth和to assist sb by doing sth。例如:The clerk assisted the judge by looking up related precedents.(这位书记官协助那位法官查阅有关判例。)The boy assisted the blind man in crossing the street.(男孩帮助盲人过马路。)在体育比赛中,assist表示“助攻”。
relieve意为“减轻,解除,援救,救济,换班”。The medicine is supposed to relieve your pains.(这药应该能够减缓你的病痛。)常用结构relieve sb of sth表示“解除某人的……”。He was relieved of his job.(他遭到了解职。)
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习解题的例题分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。