为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译备考被动句翻译的技巧,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
被动句翻译的技巧
被动句翻译时,有时可将被动句翻译成主动句,有时可将状语翻译成主语。
The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it.
虽然我们看不见原子结构,但能准确地描述它。(被动句翻译成主动句)
Table tennis is played all over China .中国到处都打乒乓球。(状语翻译成主语)
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译备考被动句翻译的技巧”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。