为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习词义的确定很重要,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
词义的确定很重要
很多考生反映翻译的句子很难处理通顺,词义选择很纠结。的确,英语单词含义丰富,往往一词多义,所以翻译的过程中确定词义是很重要的,要注意单词所处的语境、词义的褒贬和感情色彩等。例如Much is produced here for home market. 居中的home就不能翻译成“家”,而是要理解为“这里为国内市场生产了许多产品”。再如:The new regulation is working well. 根据词义搭配,只能翻译成“新规定执行得很顺利”。可以看出,英语单词在不同的场合往往会有不同的含义。在翻译时,必须考虑词的搭配关系,弄清一个词在某个上下文中的确切含义,然后再选一个合适的词进行翻译。而决不能脱离上下文而不顾,把一个英语词一直与同一个汉语词对等起来翻译。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习词义的确定很重要”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。