考研英语一是不是汉译英
2024.03.11 20:26

  考研是许多大学生和在职人员提升自身学历、深化专业知识的重要途径。这个过程涉及到诸多因素的考虑,包括但不限于选择报考的学校和专业、准备考试科目、理解考试流程等。以下是“考研英语一是不是汉译英”相关内容,我们一起来了解一下,希望能帮助大家更加了解考研,更好的准备考研。

  考研英语一是不是汉译英

  考研英语一不是汉译英。根据考研英语一大纲可知,翻译题主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)译成汉语,所以考研英语一是英译汉,要求译文准确、完整、通顺,翻译题部分占10分。

  考研英汉译可以分为四个步骤:结构分析;句子切分;词义推敲;检查核对。考生需要具备较强的从句句法知识,迅速拆分长句。从句分为名词性从句、状语从句和定语从句,名词性从句其中的主语从句、表语从句和宾语从句它的基本方法是不需要进行过多的处理,关键是当从句的引导词是有实际意义的,需要在翻译中把它还原到这个句子中本来的位置。汉语表达的流畅性、准确性和灵活性也是得分的关键。

  考研英语英译汉题目的难度有目共睹,凡是接触过的人无不感叹太难,五个划线句子大约150个单词,平均到每句差不多30个单词,而且其中语法句式也很有讲究,对于这种长难句,一般同学都感觉很头疼。但是任何难题都有解决的办法,老师将英译汉三个步骤与大家一一分析,阅读理解、中文表达、较对润色。

  理解是表达的前提,但表达回过来又加深理解,所以理解与表达是一个反复过程,即从英文到汉语,又从汉语到英文这样反复推敲的过程。

  以上是“考研英语一是不是汉译英”相关内容,要知道考研是一个复杂而又充满挑战的过程,它需要考生有明确的目标、充分的准备和坚定的决心。无论你处于考研过程的哪个阶段,都应该保持积极的态度,在此也祝大家考研顺利。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved