为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习分析句子和翻译句子,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2025考研英语翻译复习分析句子和翻译句子
A native literacy drama had been created,/its alliance with the public playhouses established,/and at least some of its great traditions had been begun.
断句:原则:长度适中
方法:寻标志,断长句
标点:标点:逗号
成分分析:
主干:A literacy drama had been created and traditions had been begun
修饰:native 定语,修饰名词drama
its alliance with the public playhouses established 插入语,修饰前半句
at least 状语,修饰and后半句
some of its great 定语,修饰名词traditions
翻译:本土的文学戏剧被创作出来,它与公众剧院形成联盟,至少在那时,一些好的传统就已经开始了。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习分析句子和翻译句子”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。