为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习独立主格译法例句分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2025考研英语翻译复习独立主格译法例句分析
独立主格译法
1. Mary coming back, they discussed it together. (= When Mary came back…)
玛丽回来后,他们一起讨论了那件事。
2. Health and persistence given, one can do great things. (=If health and persistence are given…)
有健康的身体和顽强的毅力的话,一个人能做出伟大的事情。
3. But the epidemic is moderate in severity, according to Margaret Chan, the organization's director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery.
但是根据该组织负责人玛格丽特&bull陈德说法,该流行病的严重程度并不高,绝大部分患者只表现出轻微症状,且能够完全康复。
4. The moon having risen, they took a walk in the fields. (= When the moon had risen…)
月亮升起后,他们在田野里散步。
5. So much time having been spent, the work is only half done. (=Though so much time has been spent…)
虽然花了这么多时间,这项工作才做了一半。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习独立主格译法例句分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。