为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译
In the last eight years there were difficult, almost non-stop negotiations and reported threats of failure, ultimately overcome by a combination of creative compromise and stubborn determination–indeed, some call it unprecedented determination–to succeed.
分析:本句的主干结构是:…there were negotiations and…threats of failure。“overcome by…”是过去分词短语,修饰 threats of failure。stubborn determination 和其定语动词不定式“to succeed”被“indeed, some call it unprecedented determination”分割。
译文:在最后的八年里,进行了艰苦卓绝的、几乎是不间断的谈判,其间屡经失败之虞,但最终过创造性的协调和要取得成功的顽强决心––确实有人称之为前所未有的决心––而渡过难关,取得了胜利。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习句子结构分析和翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。