为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语语法备考分析句型及翻译句子,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2025考研英语语法备考分析句型及翻译句子
The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings.
译文:此举效仿了多家其他杂志的做法数据分析的基本错误正造成很多已发表的研究成果不可复制,此前人们普遍关注这个问题。
分析:本句的主干比较明显,即The policy follows similar efforts。介词短语from other journals做状语。介词短语after…findings做时间状语,其中还包含一个由that引导的同位语从句。从句的主干为basic mistakes…are contributing to the irreproducibility…,介词短语in data analysis做basic mistakes的后置定语,介词短语of…findings做irreproducibility的后置定语。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语语法备考分析句型及翻译句子”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。