2025考研英语复习指导比较结构的翻译方法
2024.01.15 07:23

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语复习指导比较结构的翻译方法,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2025考研英语复习指导比较结构的翻译方法

  一、前肯后否结构:more ... than ...

  【翻译技巧分析】

  “more ... than ...”表示两个事物的同一方面进行比较时,最基本意思是“比……多,比……更加”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

  例如:

  I was more annoyed than worried when they did not come home.

  他们没有回家,与其说我担心倒不如说我很恼火。

  二、前否后肯结构:less...than ...not so much ...as ...

  【翻译技巧分析】

  “less...than ...not so much ...as ...”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……少比……小”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

  例如:

  John is less daring than quick-witted. 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

   三、前后都肯定结构:no less ...than (=not any less...than...) ...as...as...

  【翻译技巧分析】

  “no less ...than (=not any less...than...) ...as...as...”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都……

  例如:

  She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一样漂亮。

  “no less ...than (=not any less...than...) ...as...as...”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既(前者)……又(后者)……

  四、前后都否定结构:no more ... than ...(=not any more...than)

  【翻译技巧分析】

  “no more ... than ...(=not any more...than)”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都不……

  例如:

  He is no better at swimming than I. 他和我都不擅长游泳。

  “no more ... than ...(=not any more...than)”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既不(前者)……也不(后者)……

  例如:

  She is no more intelligent than beautiful. 她既不聪明,也不漂亮。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语复习指导比较结构的翻译方法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved