2025年汉硕复习:商量 vs 讨论
2023.12.28 08:18

  现在学历提高成为当下很多人的追求,尤其是近几年考汉语国际教育硕士的人越来越多,历年真题和练习题对于备考的考生来说是非常有参考价值的,为了帮助大家能更好的进行备考,小编为大家整理了“2025年汉硕复习:商量 vs 讨论“相关信息供大家参考。

  2025年汉硕复习:商量 vs 讨论

  1.同

  (1)都有“交换意见,求得一致”的意思。有时可换用。今天下午开会,是为了商量/讨论奖金分配的事情。

  (2)作为动词,在句中都可以作谓语。

  (3)都可重叠使用(ABAB 式),如:商量商量/讨论讨论。

  (4)都可用“……来……去”表示反复、多次的动作,如:商量来商量去/讨论来讨论去。

  2.异

  (1)含义侧重不同

  ①“商量”指交换意见,以达到认识或行动的一致。

  ②“讨论”更偏重就某一问题交换意见或进行辩论。

  1)等我和导师商量完论文题目以后,再决定回家的日期。

  2)同学们就老师提出的问题展开了热烈的讨论。

  这两个词虽然有时可以换用,但含义有细微差别。

  1)这件事得和大家商量,我一个人说了不算。(听取大家的意见)

  2)这件事得经过大家讨论,我一个人说了不算。(让大家发表意见)

  (2)适用范围不同

  ①“商量”多用于日常生活和一般事务。

  ②“讨论”可用于日常生活、一般事务,也可用于重大事务。

  1)不用和他们商量了,这事我做主了。

  2)经过全体员工多次讨论,公司进一步完善了产品质量检验标准。

  (3)用法不同

  ①“讨论”常与其他动词组合,如:进行讨论/展开讨论。

  ②“商量”较少这样用。

  以上是为大家整理的“2025年汉硕复习:商量 vs 讨论”,预祝大家都能考出理想成绩!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved