为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译复习who, whom, whose型定语从句,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2024考研英语翻译复习who, whom, whose型定语从句
1. I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic way about moral problems.
我将其定义为这样一个人:他以苏格拉底的方式来思考道德问题,并将此当作人生的主要责任和乐趣。
2. On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.
在另一层面上,许多医学界人士承认,关于辅助自杀的争论的升温的部分原因在于病人的绝望情绪,对这些病人来说,现代医学事实上延长了临终前身体的痛苦。
3. “It was a really bad move because that’s not my passion,” says Ning, whose dilemma about the job translated, predictable, into a lack of sales.
宁说:“因为这个工作不是我的兴趣所在,所以这的确是糟糕的一步。”结果可想而知,他的这一矛盾心理导致他的销售业绩不佳。
4. Realistic optimists are these who make the best of things that happen.
现实的乐观主义者是那些把发生的事情做到最好的人。
5. Firms who want to keep their outside directors through tough times may have to create incentives.
加入公司想在困难时期留住独立董事,就须提供经济激励。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译复习who, whom, whose型定语从句”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。