今天为大家带来“2024考研翻译硕士知识总结:英语歧义句分析”相关内容,考研专业硕士备考是一个辛苦的过程,希望通过新东方在线考研频道分享的考研翻译硕士备考知识能够为大家带来帮助!更多考研翻译硕士相关内容关注新东方在线考研频道!
2024考研翻译硕士知识总结:英语歧义句分析
1They don't know how good ice cream tastes.
意思取决于how可能修饰good也可能修饰tastes。
2Mr. Collins, the priest, is going to marry Jane at the church.
Marry有两个意思,一个是嫁(娶),一个是证婚。
3She cannot bear children.
Bear有两个意思,一个是生,一个是忍受。
4Would you like to have some crackers?
Have some crackers有两个意思,一个是吃一些饼干的意思,一个是要一些爆竹的意识。
5She is a foreign language teacher.
可以理解成(foreign language) + teacher或者foreign + (language teacher)。
6He can fish.
Can有两个意思,一个是情态动词,表示能力,可以,一个是动词,表示把…装进罐子的意思。
7The lady was offended.
Offended可能是offend的过去分词,与was构成被动语态,offended也可能是形容词,意为生气的。
8We need more convincing evidence.
可以理解为(more convincing) + evidence或者more + (convincing evidence).
9The fish swims in the deep blue sea.
与单词组合方式有关,取决于组合为deep + blue sea还是deep blue + sea
10I like the beautiful girl's dress.
取决于beautiful修饰的是girl还是dress,可以理解为(the beautiful girl)’s + dress或者the beautiful + (girl’s dress).
以上就是关于“2024考研翻译硕士知识总结:英语歧义句分析”的内容,更多考研翻译硕士精彩内容,请持续关注新东方在线考研频道!