2024考研二外日语练习:~と指摘する
2023.09.01 08:07

  2024年考研备考火热进行中,很多考生都在紧张的复习着,为了帮助大家能够更好的复习,小编为大家整理了“2024考研二外日语练习:~と指摘する”,希望能给同学带来帮助。

  2024考研二外日语练习:~と指摘する

  【日】その根源的原因を究明した専門家は、主には急速な工業化と都市化の中で積もり積もった環境問題が顕在化したものであると指摘した上で、スモッグ対策として次の諸点を提言している。政府主導の下で、社会の各界が進んで参画し、企業、とりわけ汚染物質を大量に排出する企業はその社会的責任を確実に果たし、汚染対策への取り組みと実績を企業考課の1項目に組み入れ、成果が顕著な企業は表彰し、汚染が深刻な企業に厳罰を科すこと。

  【技巧】

  ①合译:合译的条件是有多个分句,并且分句之间有共同主题。原文一共有两句话,但主题都是“专家指出~”,因此将两句合并成一句话。

  ②变译:“至于深层次原因,专家指出~”中“至于深层次原因”虽作为状语,也是“专家”的动作,因此翻译日语时,将其作为“专家”的修饰部分,即长定语。

  ③增译:为搭配完整的增译。(研究)深层原因→根源的原因を究明した

  ④变译:“是~的呈现”=“~很明显”。

  ⑤分译:一个句子太长可考虑用代词或者「次のように」等类似表达。

  ⑥变译:一个句子中有两个动词,可将其中一个动词移到主语前作为主语的修饰成分。“各企业尤其是排污大户要切实履行社会责任”→“(尤其是排污大户)各企业要切实履行社会责任”

  【积累】

  ①深层次原因:根源的原因

  ②指出〜:~と指摘する

  ③快速工业化:急速な工業化

  ④积累:積もり積もる(日语解释:積もった上にさらに積もる。積もり重なる。数多く積もる。)

  ⑤排污大户:大量排放污染物质。汚染物質を大量に排出する

  ⑥列入~:に組み入れる

  以上就是小编为大家整理的“2024考研二外日语练习:~と指摘する”相关信息了,预祝大家都能考出理想的成绩!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved