为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译复习翻译英语长难句,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2024考研英语翻译复习翻译英语长难句
Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.
(一)寻标志,断长句:逗号;since; whether; which
1. Since our chief business with them is to enable them to share in a common life
2. we cannot help considering
3. whether or not we are forming the powers
4. which will secure this ability
(二)抓住干,识修饰
1.主干: we cannot help considering whether or not 宾语从句
2.修饰:
Since原因状语从句;
which引导状语从句,修饰Powers
(三)调语序,定句意
1. 原因状语从句顺译,“因为我们对于它们的主要工作是使他们在日常生活中学会分享”
2. 主干顺译,“我们忍不住思考”
3. 宾语从句顺译,“是否我们正在形成这种力量”
4. 定语从句较短,可以翻译到修饰的名词Powers前,加“的”,“确保这种能力的”
(四)依逻辑,组整句:顺译
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译复习翻译英语长难句”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。