为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译试题翻译和词汇,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2024考研英语翻译试题翻译和词汇
Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assistedsuicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen—is permissibleif the actor intends only the good effect.(Text4. 2002)
constitutional / ˌkɔnstiˈtju:ʃənl / adj.宪法的;章程的
suicide / ˈsu:isaid / n.自杀
in effect 实际上
moral / ˈmɔrəl / adj.道德的
permissible / pəˈmisəbl / adj.允许的;许可的
翻译:
尽管法庭认定宪法并未赋予医生协助病人自杀的权利,实际上却认可了“双效”医疗原则。这个存在了几个世纪的道德原则,认为一种具有双重效果的行为(即希望达到的好效果和可以预见的坏效果)是可以允许的,只要行为实施者的出发点只是为了好的效果。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译试题翻译和词汇”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。