2024考研英语翻译介词短语翻译技巧
2023.05.15 07:35

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译介词短语翻译技巧,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2024考研英语翻译介词短语翻译技巧

  对于介词短语,大家都比较熟悉,往往是由介词加上名词或名词词组的形式构成。但是在翻译中,根据它的修饰对象不同,其实有不同的用法。比如2012年考研试题中出现的例句:When people in developing countries worry about migration...在这句话里,出现了介词短语:in developing countries,在这里这个介词修饰的是前面的名词,出现了N+prep短语的形式,这也是我们在考研英语中同学们翻译的小难点,根据同学已有的知识,修饰名词的成分,往往是可以做定语的,在这里介词短语也是起到了这个作用。那到底应该如何翻译呢?people in developing countries可以译为发展中国家的人们,其实对于N+prep短语,我们可以译为prep短语“的”N,刚刚我们分析过介词短语是做定语的,中文中我们往往译为“的”,所以在prep短语和N之间,我们可以加一个“的”衔接。

  修饰名词比较好理解,那是不是介词短语只能修饰名词呢?2018年的试题例句给了我们答案:A fifth grader gets a homework assignment to select his future career path from a list of occupations. 在这句话中,介词短语是from a list of occupations,这一次介词短语前面出现了名词短语 his future career path,但细心的同学会发现,名词短语前还出现了动词。介词短语能否修饰动词呢?就比如: He will go shopping on Monday. 在这里介词短语就是修饰动词的,根据我们已有的知识,修饰动词是可以做状语的。那在我们2018年的例句,介词短语前有名词短语,名词短语前紧接着一个动词,那到底是修饰谁的呢?我们可以做一个尝试,分别把介词短语放到动词和名词短语前进行翻译。第一个版本把介词短语放到动词前翻译:在一系列工作清单中选择他的未来职业;第二个版本:选择在一系列工作清单中他的未来职业;通过对比很明显,第一个版本更符合我们中文的语序,所以当我们在翻译中出现V+N+prep短语时,我们可以把介词短语放到动词前做状语,进行翻译即可。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译介词短语翻译技巧”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved