为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024考研英语语法备考长难句词汇和语法,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2024考研英语语法备考长难句词汇和语法
Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.
【词汇】
endure 经历,忍受;
painful 痛苦的,疼痛的;
unsustainability 不可承受;
clear 清晰的,明白的;
sustainability-oriented 以承受力为导向的;
values 价值观;
express 表达,表示;
【结构】
面对比较长的句子,可以考虑先断句,把句子分成几个长度适中的语法结构,分别理解,我们可以根据从属连词将这句话分成两个结构:
结构1:Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him(从属连词断句——主句部分)
结构2:that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice(从属连词断句——从句部分)
结构1为句子主句,主语是Ving结构“Having endured a painful period of unsustainability in his own life”,谓语动词是make, 宾语为 it, clear 为宾补,整个句子是一个主渭宾宾补的基本句型,句意为“在经历了他人生中一段不可承受的痛苦时期之后,他清楚地意识到”。
结构2是一个that 引导的从句,从句类型是本句的难点,这句话为宾语从句,做动词made 的宾语,因为从句过长,所以放在了句末,而宾语的位置则由形式宾语it来充当,这种现象叫做“宾语后置”,它可以在宾语过长的时候,通过将宾语进行后置,而保证主句结构清晰,避免句子的臃肿和逻辑不清。宾语从句内部是一个简单句,顺译即可,意为“以承受力为导向的价值观必须通过每日的行为和选择进行表达”。
【翻译】
将以上两部分的翻译进行整合和调整,最终译文为:
在经历了他人生中一段不可承受的痛苦时期之后,他清楚地意识到,以承受力为导向的价值观必须通过每日的行为和选择进行表达。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语语法备考长难句词汇和语法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。