为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2024考研英语翻译复习翻译长难句,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
2024考研英语翻译复习翻译长难句
As so often, the past holds the key to the future: we have now identified enough of the long-term patterns shaping the history of the planet, and our species, to make evidence-based forecasts about the situations in which our descendants will find themselves.(Text 3. 2013. 英一)
正如许多时候,过去掌握着通向未来的钥匙:目前,我们已经识别出了足够多的 塑造地球和人类历史的 长期模式,使我们能够有根据地猜测子孙后代的生存环境。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2024考研英语翻译复习翻译长难句”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。