2024考研二外日语备考:日语翻译练习五
2023.03.06 08:42

  2024年考研备考火热进行中,很多考生都在紧张的复习着,为了帮助大家能够更好的复习,小编为大家整理了“2024考研二外日语备考:日语翻译练习五”,希望能给同学带来帮助。

  2024考研二外日语备考:日语翻译练习五

  首先看一下这个句子:

  【中】中国在开展双边援助的同时,与部分国际多边组织和国家开展了充分发挥各自优势的三边合作和区域合作,取得积极成果。

  大家思考一下,你会怎么翻译呢?

  参考译文来了:

  【日】中国は、二国間援助を進めるのと並行して、一部の国際機関及び国との間で、それぞれの優位性を十分に発揮する三角協力および地域協力を進めて、大きな成果を収めている。

  【分析】

  主干:中国(主语)开展援助(动作1),发挥合作(动作2),取得成果(动作3)

  【积累】

  ①双边援助:二国間援助(中文解释:两个国家或地区通过签订发展援助协议或经济技术合作协定)

  △“双边~”→双边协定:二国間協定;双边关系:二国間関係;双边磋商:二国間協議

  ②开展:進める、繰り広げる

  △开展各地域人文大交流:人的・文化的な大規模な交流を繰り広げる

  ③~的同时:同時に、〜ほか、〜だけでなく、〜に加え、さらに、ながら、〜とともに、〜一方

  ④发挥优势:優位性を発揮する、優位性を生かす

  △保持优势:優位を保つ

  ⑤取得成果:成果を収める、成果を得る

  △取得进展:進展を見せる

  △取得发展:成長を遂げる、発展を成し遂げる

  △取得成绩:成績を収める

  以上就是小编为大家整理的“2024考研二外日语备考:日语翻译练习五”相关信息了,预祝大家都能考出理想的成绩!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved