2012同等学力申硕英语翻译真题及参考答案
2022.08.09 08:27

  同等学力申硕考试备考阶段,真题是对于大家来说很重要的复习资料。为了帮助大家更好的备考,考试顺利。小编为大家整理了“2012同等学力申硕英语翻译真题及参考答案”相关内容,让我们一起来看看吧!

  2012同等学力申硕英语翻译真题及参考答案

  英译汉

  因特网在很多方面对社会有积极的影响。它提供人们之间交流更多交流机会,简化了处理事情的方法,提供了很大的便捷,处理更快速,提供了更多的选择,所有这些都节省了更多的时间做其他事情。然而,有趣的是,因特网还有一些负面的影响。交流的质量下降了,人们也变得没有耐心,因为他们习惯于即时的满足,而且上网本身也占用了大量时间。

  汉译英

  People pay homage to Steve Jobs after he has passed away. One of the reasons is that he has created the aesthetic perception for scientific and technological products. No matter cars or computers, according to Steve Jobs, consumers are willing to buy those products which look more beautiful than their counterparts. With the leadership of Steve Jobs, Apple has brought about the unrivaled experience and beautified people´s daily lives in the respects such as the appearance and materials of products and the feeling of usage.

  以上就是为大家整理的“2012同等学力申硕英语翻译真题及参考答案”,希望大家可以更好的利用同等学力申硕真题,做好复习,在接下来的考试中取得满意的成绩!



MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved