2023年考研英语语法备考长难句重点词汇和语法分析
2022.06.29 08:11

  为了让2023考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2023年考研英语语法备考长难句重点词汇和语法分析,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

2023年考研英语语法备考长难句重点词汇和语法分析

  It is against that background that the Information commissioner, Elizabeth Denham, has issued her damning verdict against the Royal Free hospital trust under the NHS, which handed over to DeepMind the records of 1.6 million patients in 2015 on the basis of a vague agreement which took far too little account of the patients’ rights and their expectations of privacy.(2018年英语一Text3)

  重点词汇:commissioner n. 理事,委员

  verdict n. 结论;裁定

  NHS abbr. 英国国家医疗服务体系(National Health Service)

  hand over 交出;移交

  vague adj. 模糊的;含糊的;不明确的;

  agreement n. 协议;同意,一致

  privacy n. 隐私

  断句:It is against that background //that the Information commissioner, Elizabeth Denham, has issued her damning verdict// against the Royal Free hospital trust under the NHS, //which handed over to DeepMind the records of 1.6 million patients in 2015 on the basis of a vague agreement// which took far too little account of the patients’ rights and their expectations of privacy.

  语法分析:It is against that background that…为强调句型,强调状语;主干为the Information commissioner has issued her damning verdict against the Royal Free hospital trust, under the NHS为状语;which handed over to DeepMind the records of 1.6 million patients in 2015 on the basis of a vague agreement为定语从句,修饰the Royal Free hospital trust;which took far too little account of the patients’ rights and their expectations of privacy,修饰agreement。

  难点分析:此句难点在于强调句型的识别,以及定语从句及其修饰对象的判断。

  翻译:正是在那种背景下,信息委员伊丽莎白·德纳姆(Elizabeth Denham)在英国国家医疗服务体系(NHS)下发布了她对皇家免费医院信托(Royal Free hospital trust)的定罪裁决,2015年,皇家免费医院信托基于一个模糊的协议,将160万病人的记录交给了DeepMind,而协议对于病人的权利和他们对于隐私的期待考虑甚少。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2023年考研英语语法备考长难句重点词汇和语法分析”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved