本文为正在准备考研的同学们整理归纳了2023年考研英语翻译复习例句句子结构分析,希望对大家复习有所帮助。
2023年考研英语翻译复习例句句子结构分析
To realize how great was the dramatic activity, we must remember further that hosts of plays have been lost, and that probably there is no author of note whose entire work has survived.(2018英语一翻译.50)
【生词及词组】:
hosts of:大量
author of note :知名作家
【句子结构分析】:
主干:we must remember further
①、②:并列宾语从句做remember的宾语
③:定语从句修饰author
【参考翻译】:要想弄明白当时的戏剧活动是何等繁荣,我们还必须记住的是,大量剧作都已散失,而且恐怕没有哪位知名作家的全部作品幸存至今。
以上为“2023年考研英语翻译复习例句句子结构分析”内容,祝大家考试顺利,取得优异的考试成绩。