2023年考研英语翻译备考句子解析
2022.05.14 17:18

本文为正在准备考研的同学们整理归纳了2023年考研英语翻译备考句子解析,希望对大家复习有所帮助。

2023年考研英语翻译备考句子解析

  But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.

  重点单词和短语:expand(v. 扩大);predominance(n.主导地位);fade(v.逐渐消失);foreseeable(adj.可预见的)

  解析:

  这个句子看上去简短,但是句子中夹杂了从句,必须厘清句子之间的关系,翻译和理解才能做到游刃有余。本句的主句是“there are signs”。剩余的部分“even as the number of English speakers expands further”是even as 引导的让步状语从句,主语是“the number of English speakers”。句子主干之后是一个that引导的同位语从句。

  翻译:

  但是即使当下英语使用者的人数还在进一步扩大,依然有迹象表明:在可预见的未来,英语可能会逐渐失去其全球主导的地位。

以上为“2023年考研英语翻译备考句子解析”内容,祝大家考试顺利,取得优异的考试成绩。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved