2020昆明理工大学考研真题(A卷):357英语翻译基础
2022.02.23 07:49

  昆明理工大学2020年硕士研究生招生入学考试试题(A卷)

  考试科目代码:357 考试科目名称 :英语翻译基础

  考生答题须知

  1. 所有题目(包括填空、选择、图表等类型题目)答题答案必须做在考点发给的答题纸上,做在本试题册上无效。请考生务必在答题纸上写清题号。

  2. 评卷时不评阅本试题册,答题如有做在本试题册上而影响成绩的,后果由考生自己负责。

  3. 答题时一律使用蓝、黑色墨水笔或圆珠笔作答(画图可用铅笔),用其它笔答题不给分。

  4. 答题时不准使用涂改液等具有明显标记的涂改用品。

I.                     Translate the following proper nouns, abbreviations and technical  terms into Chinese. 

(15 scores)

1.          UNSC

2.          Blue Chips

3.  CPI

4.          shale gas

5.          service outsourcing

6.          real estate destocking

7.          trade deficit

8.          SDR

9.          marine monitor

10.      immovable property registration

11.AIIB

12.      AI ethics

13.  EFTA

14. Value-added    Tax

15. commercial    speculation

II.                  Translate the following proper nouns, abbreviations and technical  terms into English.

     (15  scores)

1月全食

2香港特别行政区

3、数字信贷平台

4、纪念币

5亚太经济合作组织

6、冬奥会和冬残奥会吉祥物

7、阅兵和群众游行

8全国人民代表大会常务委员会

9、粤港澳大湾区

10、国家公务员考试

11、金鸡百花电影节

12国内生产总值

13、亚马逊热带雨林大火

14应试教育

15只读光盘

  1. III.               Translate the following English into Chinese.     (60 scores)

If  you rest, you rust? Study finds early retirement may speed up cognitive  decline

It’s hard to think of an early retirement  as anything other than a positive. Who wouldn’t want to trade in their suit  and tie for a pair of beach shorts? While retiring ahead of schedule may be  easier on the body, a new set of research has found that it may not be so  beneficial for the mind. The study, conducted at Binghamton University, finds  that an early retirement can accelerate the usual rate of cognitive decline  among the elderly.

 

The research team analyzed China’s new  rural pension scheme (NRPS), as well as China’s most recent Retirement  Longitudinal Survey (CHARLS), in order to investigate the effects of early  retirement and pension benefits on individual cognition among adults over the  age of 60. For reference, CHARLS is a representative national survey of  China’s population over the age of 45 that tests respondents regarding mental  cognition, episodic memory, and overall mental wellbeing.

 Life  expectancy rates in China have steadily increased over the past few decades,  coinciding with a decline in fertility. These two trends have resulted in a  large elderly population in the Asian nation, subsequently creating an urgent  need for more robust pension programs.

 After  going over all of the data, the research team noted a clear trend:  individuals receiving pension benefits were experiencing much more rapid  mental decline than their counterparts still on the workforce. The most  prominent indicator of mental decline among retirees was delayed recall, a  trait widely considered to be an accurate predictor of dementia.  Surprisingly, females seemed to experience even sharper mental decline after  retiring early. Overall, the results support the hypothesis that decreased  mental activity accelerates cognitive decline.

This study’s findings were similar to  previous research that had focused on the impact of retirement on elderly  individuals living in the United States, England, and the European Union. So,  this is hardly a trend limited to Asia.

  1. I.                     Translate the following Chinese into English. (60 scores)

如果每年没有12万立方千米的降雨,世界各大洲就会一片荒芜。地球上有些地方,雨水中所含的一些新的成分对环境和人类健康构成了威胁。大气中,雨水与化石燃料产生的污染物混合,把酸带到了地面,这些污染物主要来自发电厂、工厂和汽车排放。酸雨杀死鱼类和水中的其他生物,侵蚀建筑物,其中包括世界上一些最珍贵的古迹。酸雨会毁坏森林和农田,还会对人类健康构成极大的威胁。

人们以为酸雨只是区域性问题,其范围仅限于北半球的工业区。然而酸雨的范围可能会变得越来越大,凡是集中使用化石燃料的地方,都有可能产生酸雨。

 


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved