2022考研英语语法:英语长难句练习(90)
2021.11.23 07:17

  2022考研英语长难句练习及详细分析是新东方在线考研频道英语老师在历年考研试题中精选的长难句,将会从语法的角度教你怎么分析一个长难句。让我们一起来看吧~

  【2015年 英语一 Text1】When public opinion is particularly polarized, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity.

  生词:

  polarize v. 使极化;使两极分化;使对立

  regime n. 政治制度,政权,政体

  embody v. 表现,象征;使具体化

  rise above 超越

  a sipirt of national unity 国家团结精神

  句子分析:

  第一步:断句;

  本句话可以依据标点符号来断句,将句子断成3个部分。其中When public opinion is particularly polarized部分,when作为从属连词引导时间状语从句;as it was following the end of the Franco regime部分从属连词为as,从句并不缺乏成分,因此是方式状语从句;最后的monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity部分是句子的主干:monarchs是主语,can rise above “mere” politics与“embody” a spirit of national unity部分并列,是主干部分的谓语和宾语。

  第二步:逐步翻译;

  时间状语从句:当公众舆论两极分化的时候

  方式状语从句:正如佛朗哥统治结束时那样

  主干:君主能够超越“纯粹”的政治并且“代表”国家统一精神。

  第三步:组合整句

  在翻译的过程中,大部分情况下,状语

  从句应该前置到主句之前,因此这三个部分的顺序可以不用调整。

  【译文】当公众舆论两极分化的时候,正如佛朗哥统治结束时那样,君主能够超越“纯粹”的政治并且“代表”国家统一精神。

  以上就是新东方在线考研频道为考生整理的"2022考研英语语法:英语长难句练习(90)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看新东方在线考研英语语法频道!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved