2022考研英语翻译备考:A Of B结构
2021.08.30 07:29

  距离进行考研的时间越来越近,到目前为止,考研的时间剩下将近半年,所以对于大部分同学来说,比较重视的是对于阅读和写作的技巧的掌握,然而往往忽视了许多小题型,比如像是翻译、完型和新题型。这些小题型对于大家来说也至关重要。因为从英语一的角度来看,小题型的分值已经达到30分;从英语二来看,小题型的分值已经达到35分。因此,小题型对于我们来说也是取胜至关重要的要素。所以,接下来今天新东方在线考研频道为大家主要分享的是翻译的解题技巧。

  翻译相对于来说,不仅仅是一个单纯的题型,对于我们来说掌握翻译的技巧,也可以帮助我们应对阅读中的长难句。同时,若我们大致能够梳理好翻译试题中的长难句结构,那么基本上就对于句子的理解没有什么问题,这样就可以让大家在理解句子的时候,也可以辅助我们在写作的时候进行句子的书写更加准确,更加没有语法错误。

  对于翻译的解题技巧来说,首当其冲的是要了解定语的概念。定语是在考研中翻译常考的一个翻译技能。今天为大家介绍的是A of B的结构。对于这种结构而言,我们经常将它处理为B的A,主要原因是A是一个名词,of B是一个介词短语,放在名词后起到修饰的作用。在中文中我们的定语习惯性的放在前面,比如说漂亮的、美丽的、善良的、大方的姑娘。但是在英语中,如果定语变成短语做定语,相对来说较长的定语常常放在名词的后面进行修饰。比如说a girl under the tree或者是a girl in the sun。所以介词短语一般做定语放在名词后面进行修饰。所以我们在翻译成汉语的时候,需要调语序,将定语调到所修饰的名词之前,所以A of B经常翻译叫做B的A。

  掌握这个技巧,就能够帮助我们解决掉试题中出现的各种各样的of短语。但是大家也一定要注意,如果出现了A和of构成一些数量、种类和系列的搭配,比如说a kind of,a sort of表示种类;a great deal of、a lot of、 plenty of表示数量,还有表示系列的a train of、 a series of 、a succession of表示系列,我们就直接顺译即可。因为在中文中表示大量、种类以及系列的定语也是放在名词之前去进行修饰修饰。所以除了这种类型以外,我们经常使用的是A和B翻译成B的A的类似结构。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的"2022考研英语翻译备考:A Of B结构"的相关内容,希望对大家有帮助,更多考研英语相关信息尽在新东方在线考研英语频道!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved