~てしまう
今天小编和大家分享的是「てしまう」这个语法,它虽然有两种用法,但是接续都是一样的,都是
动词「て形」+てしまう
另外,在随便的口语当中,「~てしまう」会被简化为「~ちゃう」的形式,但前项动词的接续与「~てしまう」仍然是一样的。例如
言ってしまう 言っちゃう
忘れてしまう 忘れちゃう
1
表示动作过程的完了,也可以表示到达某种状态。多翻译为“……完”,“……了”
例句
①この宿題をしてしまったら、遊びにいける。
把这些作业做完了就可以去玩儿。
②仕事はもう全部完成してしまった。
工作已经全部做完了。
③雨の中を歩いて、風邪をひいてしまった。
因在雨中行走,结果感冒了。
2
表示可惜,遗憾等种种感慨。有时也带有“发生了无法弥补的事情”的语气。没有固定的翻译方式。
· 例句
①酔っぱらって、バカなことを言ってしまったと後悔している。
后悔当时喝醉了,说了些蠢话。
②電車の中にかさを忘れて来てしまった。
把雨伞忘在电车里了。
③アルバイトの学生にやめられてしまって、困っている。
因为打工的学生都不干了,我正犯愁呢。
注意:
由于这里的「てしまう」只是表达一种情感,所以通常不会翻译出来,这也影响了同学们对其意义的理解。这里只要记住一点,那就是「~てしまう」所表示的是一种消极的,不好的负面情感,通常是对所发生的事情抱有后悔或是遗憾的心情。