2022考研英语翻译练习(11)
2021.07.01 07:32

  

  考研英语从头到尾都离不开词汇及长难句翻译。如果不练习、不掌握、不培养语感,是很难提高英语的做题能力的。今天,新东方在线考研为大家挑选历年考研试题中的长难句,作为大家备考的资源,一起来看吧~

  Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assistedsuicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen—is permissibleif the actor intends only the good effect.(Text4. 2002)

  constitutional / ˌkɔnstiˈtju:ʃənl / adj.宪法的;章程的

  suicide / ˈsu:isaid / n.自杀

  in effect 实际上

  moral / ˈmɔrəl / adj.道德的

  permissible / pəˈmisəbl / adj.允许的;许可的

  翻译:

  尽管法庭认定宪法并未赋予医生协助病人自杀的权利,实际上却认可了“双效”医疗原则。这个存在了几个世纪的道德原则,认为一种具有双重效果的行为(即希望达到的好效果和可以预见的坏效果)是可以允许的,只要行为实施者的出发点只是为了好的效果。

  以上是新东方在线考研小编为大家整理的"2022考研英语翻译练习(11)",希望能够帮助到大家,新东方在线考研小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在新东方在线考研英语翻译频道~


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved