考研人数的不断增加,考试的竞争度也在不断的加大。大家想要更有把握的参加考试,日常备考中,需要对考试有更好的备考。具体的翻译硕士需要复习哪些?小编为大家整理了“2022考研翻译硕士院校选择”。
每年翻译硕士择校时,很多同学感觉比较困难和迷惑。目标定高了, 怕自己考不上,压力太大;目标定低了,动力不足,心有不甘。
其实这个问题,最为坦诚的回答是:翻译先学起来,7-8月份再谈择校。
以目前的基础谈择校其实并不科学,毕竟翻译学科7-8个月的学习后,翻译质量和水平会有明显的改善。
建议大家关注几所自己比较心仪的院校,了解清楚院校相关课程设置以及风格,不管哪所院校备考,都离不开翻译基础的考察。
因此,既然决定要考研,前期的重心应该放在翻译基础,学习了一段时间之后,自己更加清楚翻译的标准和要求,也了解自身的实力水平,这时进行合理择校,更为科学,也对自己的决定更为负责。
英文里有一种说法,叫做make informed decision 做出明智决策。
任何一种决策,必须包含主观和客观层面。
很多同学都不清楚翻译到底是怎么回事儿,妄自定目标,喊口号,到头来失利,都不知道背后原因,其实也是对自己不负责任。
第一,要全面清晰认清自己当下实力和基础。
第二,要前面客观了解目标院校标准和要求。
根据历史经验来看,很多同学其实无法客观判断自己当下的翻译水平。
有同学一上来和我说基础很差,结果一不小心考入了北外高翻学院英语口译专业,当然这位同学是谦虚。
有同学一上来就说自己的目标就是上外高翻,做完几次翻译练习,上完几次课之后应该更加清楚了自身的定位,转过头来和我说,我还是脚踏实地,先打基础。
考研,咱们还是要实事求是,既不要过于谦虚,也不要过于自信。
当然,也不要轻信考研机构,为了“鼓励”你,说你能考上某某学校,你就真信了!
以上就是为大家整理的“2022考研翻译硕士院校选择”,希望可以帮助到考研的同学,更好的备考这部分考试!