2022年考研英语语法:难点剖析之表语从句
2021.05.06 07:09

  考研英语语法是考研英语中的基础部分,也是重要部分。新东方在线考研频道为大家整理了“2022年考研英语语法:难点剖析之表语从句”,帮助考研人提升考研复习效率。

  2022年考研英语语法:难点剖析之表语从句

  表语从句:属于名词性从句,在整个复合句中作表语,用来对主语进行解释说明,在本质上相当于名词。

  一、 引导词包括:

  1、 连接代词:which, what, who, whose, whom, whatever, whichever等(连接代词有词义,在从句中可以充当主语、表语、宾语)。

  2、 连接副词:when, where ,why ,how等(连接副词有词义,在句中做状语,修饰从句谓语动词)。

  3、 that–;–;从属连词,无词义,只起连接的作用,引导陈述句。

  Whether–;–;表示“是否”,这里要注意“if”不能引导表语从句。

  Because, why, as, as if/as though

  例句:Also unclear is why Microsoft has gone it alone. 还有一点尚存疑问,即为什么微软要单打独斗呢。(2013考研英语(一))

  二、 在句中的位置:通常位于主句系动词之后。

  三、 注意事项:

  1、后面可以接表语从句的系动词包括be, look, seem, sound, appear等。

  例句:It could be that we are evolving two communities of social scientists: one that is discipline-oriented and publishing in highly specialized journals, and one that is problem-oriented and publishing elsewhere, such as policy briefs. 这可能是因为我们发展出了两类不同的社会科学家:一类以学科为导向并在高度专业的期刊上发表文章,另一类以问题为导向并在如政策简报等其他刊物上发表文章。(2013英语(一))

  Part of the problem is that the justices are not bound by an ethics code. 有一部分问题是法官并不受道德规范的约束。(2013英语(一))

  It seems that he would be late for the plane. 看来他要赶不上这班飞机了。

  2、because引导的表语从句表示原因,why引导的表语从句表示结果。

  例句:That’s because Congress has always envisioned joint federal-state immigration enforcement and explicitly encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues. 这是因为美国国会一直设想联邦政府与州政府联合推行移民执法,并明确鼓励州政府官员与联邦政府分享信息和合作。(2013年考研英语(一))

  3、 在表示“是否……”的表语从句中,只能用whether引导,不能用if。

  例句:The question is whether we need to introduce a new production line. 问题在于我们是否需要引入一条新的生产线。

  4、 在表示建议、劝告(如advice, suggestion, proposal)等内容的表语从句中,谓语动词要用虚拟语气“should+动词原形”,其中“should”可以省略。

  例句:His suggestion is that we should change the date of shipment. 他的建议是我们应该更改装运日期。

  以上就是为考研人分享的:“2022年考研英语语法:难点剖析之表语从句”希望能为大家带来帮助,预祝大家考研成功。更多考研英语语法知识可以关注新东方在线考研频道。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved