2021同等学力英语即将于5月23日考试,考前冲刺备考是大家提分的关键,下面新东方在线同等学力频道为大家分享:“ 2021同等学力英语翻译练习:个人理财”。
Translation
Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your answer on the answer sheet.When it comes to personal finance, we are all looking for ways to save more money. Our household budgets are filled with both big and small expenses that we imagine can be cut out to save loads of cash or, at the very least, spent better elsewhere. One of the things you have surely considered is using public transportation rather than your own vehicle. It would be easy to assume that public transportation is cheaper, because bus fare is far less expensive than gas, but those are not only cost to consider. Take astep back to your high school comments class and try to remember the lesson about opportunity costs. These, as you might recall if you were awake for that class, are the things you give up when you choose one option over other options. Although they are not measured in dollars and cents, they still have to be considered wherever you make a financial decision.
Translation.
【参考译文】提到个人理财,我们都找寻各种方法省更多的钱。我们的家庭预算中包含诸多大大小小的开支,我们总想着可以削减这些开支以节省大笔的现金支出,或者至少可以把这些钱更好地用在其他地方。有一件事你肯定想到过,那就是不开车而改乘公共交通。人们总是想当然地认为公共交通会更便宜,因为公交车票远比汽油费廉价,但要考虑的成本远不止这些。让我们回到高中的经济课堂,努力回想关于机会成本的那节课。如果那节课上你没打瞌 睡的话你也许能想起来,所谓机会成本是指你在做出一个选择而放弃另一选择时所放弃的事物。虽然这些事物并不以金钱来衡量,但当你做出一个财务选择时你必须同时考虑到它们。
以上是新东方在线考研频道为大家分享的:“2021同等学力英语翻译练习:个人理财 ”文章,预祝大家能考出好成绩。