考研专业课的复习备考,也要讲究方法和策略。毕竟在实际的备考中,大家还是需要更充分的备考积累这些。小编为考生整理了详细的内容,供大家参考!
翻译硕士英语
南大这门就三个部分改错阅读写作
真题+专八真题+星火专八改错1000题+吴潜龙高级英语阅读+刘毅10000词+翻译硕士英语黄皮书
1、真题(包括南大MTI真题和南大学硕基础英语真题)
这两个真题都是最好的练习材料了。南大真题我一开始拿了就做,每次都耗时很久,有点浪费了这材料作文,貌似每篇都写了。
学硕的真题里面阅读翻译都可以用来练
2、专八真题因为搜了之前的帖子都说南大阅读材料不好找,我想着反正也要看专八就拿专八的阅读练了。每次计时慢慢就能练速度改错也能用,作文也用这里面的练了两篇。
3、星火专八改错
像另一个经验贴里学姐说的改错做着是会上瘾的。每天上午做个两三篇慢慢就摸出套路了,记下那些常出现的比如ing改ed等等,不过今年的题我已经忘记了。
4、吴潜龙高级英语阅读
这是看之前的帖子看到的一本书。里面文章很长比的上南大的真题,不过今年阅读短了不少。一般是下午计时做后面的题,很多只做选择题词汇辨析,其他的瞅几眼。但这书很多地方没答案,做得挺费事的。有的好长看得确实很崩溃,不过做完了就大概习惯了这种长度的阅读。
5、刘毅10000词
大概考前一个月才看到这个好东西,因为要买其他的教材就顺带买了这个,买回来发现真不错做着也上瘾能认识不少新词。顺便说一下今年复试笔试有考词汇。
6、翻译硕士英语黄皮书
做到最后没题做了也不想再看高级英语阅读那本书,就买了这本都是其他高校的真题。其实我也只做了风格比较像南大的大概三套题,不过里面改错差不多都做了,还有就是瞅瞅作文参考范文。
改错一般在看政治之前做会儿。阅读隔一天做一次。作文差不多一个星期练一次。其实真题好好用起来的很有效果的
英语翻译基础
真题+三笔教材+韩刚90天攻克Catti三级+圣才翻译硕士考研真题与典型题详解+叶子南高级英汉翻译理论与实践+政府工作报告
1、真题
一开始做了一遍真题,把短语互译都分类整理出来,有很多往年真题段落翻译,后来考前二十几天又做了一遍。
2、三笔教材
做完真题开始做这个,有时候一下午就练一篇觉得适当,精练很重要。
3、韩刚90天攻克Catti三级
当时考三笔买的里面很多政经类的,练了两三章。
4、圣才翻译硕士考研真题与典型题详解
都是别的学校真题蛮有参考价值的,基本上隔一天练一次汉译英和英译汉各一遍。
5、叶子南高级英汉翻译理论与实践
理论部分准备复试时看了好几遍,后面习题练了一部分。练的时候都是翻完了一句一句对照找和参考答案不同的部分耗时挺久。
6、政府工作报告
政府工作报告找一段计时翻译,一般时间都够要学的就是这类翻译常用的词汇句式,比如各种提高推进等等一些套话抄在本子上常看看。
翻译我用的书蛮杂的,大家不要学我,找准一两本练就行了。还有南大汉译英这部分蛮政经风格的总之就是多练。
汉语写作与百科知识
真题+汉百黄皮书+手把手教你写作文(国家玮)+网上找的百科资料(微博鬼谷一喵)
1、真题
把2010-2014的百科都整理成表格了,上课或其他碎片时间瞅瞅。应用文每年的题目都练了作文练了一次真题。
2、汉语写作与百科知识黄皮书
基本上是看答案的百科抽时间瞅瞅应用文各个题型,都抄了一两篇。当然像实验报告这种不用南大考过书信、说明文、征稿启事等,今年好像是考的。倡议书考前十天准备不迟。
3、手把手教你写作文(国家玮)
亚马逊上一搜议论文写作,排得靠前又不是很贵就买了,能帮助打开议论文的思路。
4、网上找的百科资料(微博鬼谷一喵)
找到的资料打印出来没事就瞅瞅学学怎么写的,另外关注这个博主鬼谷一喵有不少好资料。
百科平时多积累考试时扯得像那么回事,作文多看看新闻积累点素材。
以上就是为大家整理的“考研翻译硕士的备考书籍”,更多精彩内容敬请关注本频道的持续更新!