2021考研英语长难句-该如何攻克长难句?
2020.11.20 10:07

                       2021考研英语长难句-该如何攻克长难句?

  长难句是考研英语中的重难点,攻克它是获得高分的必要条件,但同样也不是一件容易的事,要想对于长难句的理解和分析能力还是需要从基本抓起,首先攻克生词的难关,然后平时多积累语法知识并且多研究长难句的拆分以及理解等。文章中我们分析了2015年考研英语一试题的长难句,以供大家参考学习。

  1. When public opinion is particularly polarized, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity.

  分析:本句是复合句,句子的主干部分是“monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity”,其中主语就是“monarchs”,“and”并列的是两个谓语动词“rise above”以及“embody”。“When public opinion is particularly polarized”是“when”引导的时间状语从句,修饰主句,而“as it was following the end of the Franco regime”是由“as”引导的方式状语从句,修饰的是前面的时间状语从句,而且由两个逗号隔开,其实可以看作是插入语。

  译文:“当公众舆论严重两极分化时,正如佛朗哥政权结束后所发生的那样,居可以超越“纯粹的”政治,成为国家统一精神的“象征”。”

  2. At a time when Thomes Piketty and other economists are warning of rising inequality and the increasing power of inherited wealth, it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states.

  分析:本句的句子主干是逗号后面的形式主语句型“it is bizarre that wealthy aristocratic families should still be the symbolic heart of modern democratic states”,其中“it”是形式主语,而后面“that”引导的是真正的主语,该主语从句是简单的主系表结构。句首“at a time”是时间状语,后面“when”引导的定语从句,该定语从句是比较简单的主谓宾的句型,其中有两个并列的宾语部分“rising inequality”、“the increasing power of inherited wealth”。

  译文:“托马·皮凯蒂和其他经济学家一直在提醒人们警惕社会上越来越严重的不平等现象、越来越大的财富继承权,在这种时候,富有的贵族家庭仍然是现代民主国家的核心象征,这实在很奇怪。”

  在碰到长难句的时候,同学们不要慌张,还是按照我们一直强调的步骤来,先拎出主干,再分析剩下的修饰成分,明确修饰对象和所做成分,分析完这些以后长难句就已经被我们分割成有条理的简单句了,因而也就不难理解了,当然要想掌握分析长难句的能力,还是需要不断练习,强化自己的语法知识,不断提升处理长难句的敏锐度。

  以上就是新东方在线考研为考生整理的"2021考研英语长难句-该如何攻克长难句?”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看新东方在线考研英语语法长难句频道!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved