2021考研英语句型翻译点拨:3类名词性从句
2020.10.29 08:00

                      2021考研英语句型翻译点拨:3类名词性从句

  攻克考研英语翻译要把握各类句型的特点,找到翻译点和逻辑顺序才能攻克长难句,进而攻克翻译大关。下面整理总结常见十大句型结构一一为大家解读,希望考生能够提升翻译技巧和能力。

  2021考研英语句型翻译点拨:3类名词性从句

  1.主语扩展

  I, the most considerate and handsome boy in the world, love you.

  这句话通过给主语添加同位语the most considerate and handsome boy in the world使其变复杂了

  I ,who is the most considerate and handsome boy in the world ,love you.

  这句话通过给主语添加who引导的定语从句who is the most considerate and handsome boy in the world,使其变复杂了

  2.谓语扩展

  I love you with heart and soul.

  这句话通过给谓语动词love添加介词短语with heart and soul作状语,使其变复杂了

  I love you more than I can say.

  这句话通过给谓语动词love添加比较状语从句more than I can say作程度状语,使其变复杂了

  I love you, willing to do everything for you.

  这句话通过给谓语动词添加分词短语作伴随状语,使其变复杂了

  3.宾语扩展

  I love you, the smartest girl in the world。

  这句话通过给宾语添加名词短语the smartest girl inthe world作同位语,使其变复杂了

  I love you who is the smartest girl in the world。

  这句话通过给宾语添加who引导的定语从句who is the smartest girl in the world做定语,使其变复杂了


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved