中央民族大学2020考研翻译硕士一战上岸经验贴
2020.07.31 11:15

  中央民族大学成功上岸,总分394,政治68,翻译硕士英语85,英语翻译基础128,百科113。

  考研政治:政治分数没有很高,我觉得原因是开始的比较晚(高考文综让我过于自信了),我是九月才开始第一遍,虽然每天看很多但是基础还是没有打牢,所以我建议六月左右开始是比较合适的~课程视频是结合新东方和徐涛老师的视频!

  翻译硕士英语:民大的题真的不难,但我认为基础一定要好。单词的话我没有买过任何一本单词书,全程用的ANKI,从各地搜刮来的卡包,ANKI真的很适合背单词,背单词就是要重复重复再重复,我每天加上百科在ANKI上的时间会有两个多小时,用ANKI背过了专八啊GRE3000啊,根叔啊等等很多的单词卡包。民大今年的单选考的非常细节,我个人分析考的是被动语态,不及物动词不能用被动语态~我记得有道选择的原题是:The destiny was arrived by us/we arrived at the destiny. 就记得两个选项了,大致就是这个意思的选择题,所以背单词词性也要注意。语法书我用的张满胜老师的三本,阅读就是专八,黄皮书。作文今年的题目是《演讲的艺术》我个人的学习方法就是:背!

  英语翻译基础:其实觉得没有什么经验可以说的,把一切都落在笔头上吧。我跟了精诚好多期的文学翻译,真的很好用!!暑假去了武哥的面授班,整个人都进化了,大家懂的,后面武哥自己开的课我也一直有跟。除了小黄书的真题外,我把CATTI二三笔的历年真题都刷了一遍,一天一篇英汉一篇汉英,再加上武哥的八周笔译训练,知道翻译很痛苦,大家只要坚持,一定有收获。除此之外,我还有一个专门的错题本,用来记下平时在练习中遇到的好的表达,或是自己总掌握不好的句型,感觉也非常有用!!没事就拿出来看看。热词还是用的小黄书和ANKI!!

  百科:刚刚又说到用ANKI!!还是精诚的~以及小黄书还有52MTI的百科词条。我从3月开始使用ANKI,10月才开始拿起书来边被边看,今年民大的名词解释有点出乎意料,80%都是热点词汇,这方面我准备的比较少,可能就是分数比较低的原因吧,遇到不会的也不要怕,硬着头皮写下去.应用文是演讲,大作文是如何看待996。

  下面说一下复试吧!今年复试考前改了题型,包括双语交传,即兴演讲,自我介绍与提问。最后整合一下我能想到的一些备考资源吧,首先有条件的同学可以报考新东方VIP课程,虽然视频可以找到资源,但是里面的作文批改,每周作业批改,随时答疑都很值,这些服务真的值得拥有。第二个就是武哥武哥武哥,跟着武哥走吧,不会有错的。还有徐老师的公众号利用好。口译的话CI会议口译这个公众号也很好用。目前能想到的就这么多啦。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved