2021考研英语词汇熟词僻义:the ins and the outs
2020.07.24 13:17

              2021考研英语词汇熟词僻义:the ins and the outs

  2021考研英语单词有很多方面的意思,那么在阅读中也是有一些常考的词汇出现,也成为了熟词僻义,那么对于熟词僻义出现时,该怎么翻译?如何才能正确做题?一起跟随新东方在线考研小编积累几个熟词僻义吧~

  The ins and the outs quarrelled with one another about the general election.

  上面这句话应该怎么翻译?

  错误翻译:里里外外都为大选而互相争吵。

  正确翻译:执政党和在野党为大选而互相争吵。

  一锤定音: the ins and the outs意为“执政党和在野党”,应将它与the ins and outs(“曲折”)区别开来。

  以上是新东方在线考研为考生整理的“2021考研英语词汇熟词僻义:the ins and the outs”相关内容,希望对大家有帮助,对于英语词汇需要考生在理解的基础上去记忆,掌握词汇运用技巧是关键。新东方在线考研小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语词汇相关内容尽在新东方在线考研英语词汇频道。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved