2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第10章-3
2020.01.24 08:43

2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到提高?从考研英语文章阅读开始吧,KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,每天阅读一小段,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,。

经典名句-英文:Maybe if we didn’t give them so much to talk about they’d be quiet.

经典名句-译文:也许,如果我们不给他们那么多可议论的东西,他们就会安静下来。

2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第10章-3

“Miss Maudie, this is an old neighborhood, ain’t it?”

I went to the back yard and found Jem plugging away at a tin can, which seemedstupid with all the bluejays around. I returned to the front yard and busied myself for twohours erecting a complicated breastworks at the side of the porch, consisting of a tire,an orange crate, the laundry hamper, the porch chairs, and a small U.S. flag Jem gaveme from a popcorn box.

我回到后院,看见杰姆正一心一意地忙着打罐头盒。放着周围那么多蓝背桎鸟不打,专弄这玩意儿,我看有点傻。我回到前院,忙了两个小时,在走廊上修建了一个复杂的军事掩体,材料有一个轮胎,一个装橘子用的板条箱,一个洗衣服用的篮子,走廊上的几把椅子,还有杰姆给我的从装爆米花盒上撕下来的一面小小的美国国旗。

When Atticus came home to dinner he found me crouched down aiming across thestreet. “What are you shooting at?”

阿迪克斯回来吃饭时发现我正蹲着对着街对面瞄准。“你在瞄什么?”

“Miss Maudie’s rear end.”

Atticus turned and saw my generous target bending over her bushes. He pushed hishat to the back of his head and crossed the street. “Maudie,” he called, “I thought I’dbetter warn you. You’re in considerable peril.”

Miss Maudie straightened up and looked toward me. She said, “Atticus, you are adevil from hell.”

“莫迪小姐的屁股。

阿迪克斯转过身去,看见我那大靶子正弯着腰看她的花草。他把帽子往脑后一推,朝街对面走去。。莫迪,”他喊起来,我想我最好警告你,你的处藏很危险。”

莫迪小姐直起腰朝我看了看。她说;“阿迪克斯,你是个机灵鬼。”

When Atticus returned he told me to break camp. “Don’t you ever let me catch youpointing that gun at anybody again,” he said.

I wished my father was a devil from hell. I sounded out Calpurnia on the subject. “Mr.

Finch? Why, he can do lots of things.”

“Like what?” I asked.

阿迪克斯回来后叫我撤营。“别再让我看见你用那枝枪瞄准任何人。”他说。.

要是我爸爸真的是个机灵鬼就好了。我试探了卡尔珀尼亚对这个问题的看法。“芬奇先生?噢,他会干很多事。”

“能干什么?”我问。

卡尔珀尼亚搔搔脑袋。“这个,我不太清楚。”

Jem underlined it when he asked Atticus if he was going out for the Methodists andAtticus said he’d break his neck if he did, he was just too old for that sort of thing. TheMethodists were trying to pay off their church mortgage, and had challenged theBaptists to a game of touch football. Everybody in town’s father was playing, it seemed,except Atticus. Jem said he didn’t even want to go, but he was unable to resist footballin any form, and he stood gloomily on the sidelines with Atticus and me watching CecilJacobs’s father make touchdowns for the Baptists.

杰姆以强调的口气问阿迪克斯他是否会代表卫理公会参加橄榄球比赛时,阿迪克斯说如果他去的话他会摔死的。他年纪大了,不能干这种事了。卫理公会的教徒们正设法并钱偿还修教堂时的抵押借款。他们向授理会挑战,要和他们进行一场触身法橄榄球赛。好象镇上每个小孩的爸爸都将参加比赛,只有阿迪克斯例外。杰姆说他去都不想去,但他无论如何抵制不住橄榄球的诱惑。他闷闷不乐地与阿迪克斯和我站在场外,观看塞西尔·雅各布的爸爸为浸礼会得分。

以上就是给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到提高·看名著读名著就是其中一个提高考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved