2020考研翻译硕士复习正在紧张的进行中,下面新东方在线在此整理了2020考研翻译硕士:【MTI 日语】日本の浴衣,希望能帮助大家!
浴衣は和服の一種で、よく夏に着用します。正式な和服は、女性では振袖です。しかし、特に女性の振袖は、着るのが大変で、髪も正式な日本髪にして服に合わせます。又、動きにくく、トイレも大変です。そこで、清涼で簡便な浴衣がよく着られています。浴衣は薄い一枚の服と帯だけで着るのが簡単です。それに髪も普通のままで構いません。夏祭りや花火見物には、浴衣を着た若い女性がとても多いです。洋服姿だけを見られていると、ちょっと浴衣を着れば、又別人のように可愛く見える人もいます。
浴衣是和服的一种,日本人经常在夏季穿。不过,女性正式的和服是振袖,穿这种“振袖”的和服特别麻烦,头发也得配合服装,梳成正式的日式发型。而且活动不方便,上厕所也麻烦。所以日本人较长穿清凉,简便的浴衣。浴衣只有薄薄的一件衣服和腰带,穿法简单。而且,发型可以维持平时的样子,不用特别在乎。在夏日祭奠或赏烟花大会中,会有很多身穿浴衣的年轻女性。有些女性看惯了她穿洋装的样子,偶尔如果穿浴衣,会感觉好像变了一个人,看起来很可爱。
【单词卡1】
振袖:长袖和服
例:振袖姿の娘。
【单词卡2】
まま:原封不动、保持原样
例:そのままの状態にしておいてください。
【单词卡3】
可愛い:可爱、讨人喜爱
例:だれにとっても自分の孫は可愛い。