2020年翻译硕士考研复习已经开始,新东方在线在此整理了2020考研翻译硕士备考:日语MTI覆水难收,希望能帮助大家!
在重要的考试中失误;开车打盹儿撞上路边护栏;失手弄伤了别人;工作中犯了错误;睡懒觉误了开会。这样的事情在谁的身上都会发生。
破镜难圆,覆水难收,这些道理我们谁都明白。但是一旦发生了,我们还是会整天愁眉苦脸,郁郁不快。
可就算是再怎么伤心费神,也是于事无补。总之,只要你接受不了已经发生的事实,你就没办法继续前行。大家要明白,烦恼也是需要消耗能量的。已经都是消耗能量,那么为什么不把它用在改正的方向呢?其实,就是能量消耗的不同方式而已,但也会给你人生带来巨大转变。
当你真正的接受了既成的事实,你就会慢慢的明白下一步该怎么做了。之所以对于已经发生的事情耿耿于怀,无非是因为那件事情给自己的形象带来了损害。其实,正因为你对自己有着“品行端正完美无缺”的自我印象,才会造成你在面对不愉快时苦闷不已,无所适从。
因此,不如给自己设定一个相对“柔软”的自我。例如“我是个很认真的人,但有时也会做些蠢事,有时也会不修边幅”——给自己一个类似这样的自我评价的话,即便自己不小心失了态,也能够原谅自己。因为毕竟是已经发生了的事情,覆水难收了。
【单词卡1】 【单词卡2】
ガートレール:护栏。 ミーティング:会议、集会。
【单词卡3】 【单词卡4】
寝坊:睡懒觉。 くよくよ:闷闷不乐。
【单词卡5】 【单词卡6】
費や:消耗、耗费。 まじめ:认真。