2020考研翻译硕士:如何提升听力
2019.06.10 19:54

  2020年翻译硕士考研复习已经开始,新东方在线在此整理了2020考研翻译硕士:如何提升听力,希望能帮助大家!

  首先,坚持阅读训练。英语的五项能力包括听、说、读、写、译,每一种能力都是需要花费相当的时间来训练的。无论是日常交际还是商务谈判亦或是考试,首先我们都需要先听懂对方所讲的内容才能决定我们接下来讲什么。因此,我们必须熟悉单词的发音,这就需要我们必须加强阅读,只有坚持每天阅读,才能熟悉单词的发音方式,进而在听到相关内容的时候有所反应。

  第二,坚持每天做听写练习。英语专业的同学都参加过英语专四、专八的考试,其中都考查过的一个题型就是篇章听写。篇章听写需要同学先听懂篇章的内容,然后对相关题目进行作答。因此,要提升听力能力,同学们可以通过每天做听写训练,可以一段话做反复的练习,通过长期的训练才能提升自己的听力能力。

  第三,多做精听训练。精听是指将一篇篇章或一段文章反复地听若干次。同学们在日常训练中,第一遍听的时候可以先采取盲听的办法,听完后找出自己听不懂的地方,然后再听一次,看自己是否还是在刚才没听懂的地方卡壳。如果还是在这个地方听不懂,此时,可以看相应的文本,找出自己没有听懂的原因,到底是因为生词、词组的连续、弱读或是失去爆破等原因才导致自己反复在一个地方卡壳。找到了相应的原因,我们再针对自己的问题对症下药找到相应的解决办法,从而提升自己的听力能力。

  第四,多做复述练习。同学们可以在平时多做同语或异语的复述练习。同语的复述指的是同学们先听一段中文,然后用自己的话用中文复述出来;异语复述则指的是同学们先听一段中文,然后用英语做复述。同学们可能在刚开始时不能完全记住源语文本的全部内容,这是因为大家在听的时候抓不住重点信息,不知道哪些信息需要记,哪些信息可以弱化。但是经过长久的训练,同学们可以发现的是只要坚持训练,自身的表达能力就会有所提升,因为在听信息的时候会刻意地去抓取有效信息,经过这样长期的练习,大家的听力理解能力一定会有所提升。

  总之,听力能力的提升需要同学们坚持每天的听力练习,只有坚持每天的练习,久而久之同学们的听力能力一定会有所提升。俗话说,听说不分家,因此对于MTI口译方向的考生而言,一定要重视自身听力能力的提升,只有听力能力提升了,才能减轻日后口译中的脑记压力,从而抓取更多有效信息,顺利完成口译任务。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved