2020考研英语要掌握的高频词总结(21)
2019.06.05 11:12

  考研英语5500大纲词汇都熟记不太现实,我们对于考研词汇的学习还是要分层次掌握,重点高频词熟练掌握,拓展学习,次要词汇,理解即可。本文新东方在线跟大家分享2020考研英语要掌握的高频词总结(21)

  calculate: “盘算,估算”。

  camp: 动词的含义是“驻扎”。

  campaign: “(有益的大型)活动”。

  cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。

  at capacity: 词组,“全速地,完全地”。

  capture one’s attention / imagination: capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意 / 使人产生遐想”。

  career: 虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在Langman Dictionary of Contemporary English中,这个词被注释为“a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life”,因此实际的中文含义还是“职业”。 “undertaking”才是意义最广泛的“事业”。

  carefree: 这个词在Langman Dictionary of Contemporary English的解释为“having no worries or problems”,相当于中文的“无所谓,不关心”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。

  case: 通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”。

  cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“cast light on

  something”是“提供新信息,帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上投下阴影”。

  cause: “事业,目标”。

  cease to: “不再出现某种情况”。

  ceiling: 在经济和数学用语中通常表示“上限”。

  cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。

  center on: “以…为中心,围绕”。

  certain: 在心理学环境下的英语解释为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。

  chair: 动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。

  challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,该词的解释为“to refuse to accept that something is right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。



MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved