考研英语长难句是英语考察的重难点,考研英语阅读的细节题以及翻译都是词的考察点,希望考生能够攻克长难句,每天练一练,掌握解读长难句的方法技巧:
插入句型结构
一、理论常识
插入结构表示说话人的态度和看法,解释或者说明整个句子,去掉之后句子仍然完整。插入结构的成分可以是副词、形容词短语、介词短语、不定式短语、分词短语或者主谓结构。在这就不一一论述了。但值得注意的是插入语的翻译,有些插入语,尤其是位于句首的插入语,可保持原文中的词序。然而,在许多情况下,需要对英语原文句子的顺序作必要的调整,使译文符合汉语习惯。
二、真题举例
But , for a small group of students , professional training might be the way to go since well-developed skills , all other factors being equal , can be the difference between having a job and not .
【参考翻译】但是,对一小部分学生来说,专业训练也是条可取的路径。因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。
————你可能需要的课程————
2020考研开挂抢跑
聚焦高频考点
选择比努力更重要
2020考生择校测试