2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化6
2018.12.19 09:57

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化6”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  中文是接触中华文化的钥匙。中华文化包括书法艺术、绘画艺术、陶器艺术、古典文学、历史等。

  The Chinese language is the key to the Chinese culture, which includes calligraphy, paintings, ceramics, literary classics, history, etc.

  国学的价值主要体现在:振奋民族精神,传承中华美德,提升人文素质,建设精神文明,维护祖国统一,推动世界和平。

  Traditional Sinology has great value that finds full expression in elevating the national spirit, carrying forward the fine tradition of the Chinese nation, enhancing our cultural qualities, strengthening our spiritual civilization, maintaining the national unity and promoting world peace.

  藏民族文化至今仍然是中华文化和世界文化宝库中的一颗璀璨的明珠。

  Tibetan culture has all along been a dazzling pearl in the treasure-house of the Chinese culture as well as that of the world as a whole.

  世界文化遗产地 world cultural heritage site

  弘扬民族优秀文化 advance and enrich the fine cultural heritage of the nation

  文化下乡长效机制 long-term mechanism for developing culture in rural areas

  重大文化产业项目 major cultural industrial projects

  国家一类文物保护单位 cultural relics (units) under first-grade state protection

  吸收外国文化有益成果 absorb the achievements of foreign cultures

  修身、齐家、治国、平天下 self-cultivation, a well-managed family, and the ability to administer the state and to bring peace to the nation


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved